Par trois formes courtes de dialogue nous faisons mémoire du jour où Dieu est intervenu directement dans l'histoire des hommes en envoyant son Fils devenir l'un d'entre nous.
Cette prière est née au Moyen-Âge, depuis probablement l'intervention de Saint Louis elle est priée 3 fois par
jour. Vers 8h00, à midi et le soir vers 19h00. Ainsi, trois fois par jours, avant de commencer nos activités, au moment du repos de la mi-journée et à la fin de notre journée, nous nous souvenons
de l'oeuvre que le Seigneur a fait pour nous et de la réponse de Marie. C'est un moyen pour nous de mettre sous le regard du Seigneur toutes nos activités et de nous souvenir que nous devons
vivre et agir à l'imitation de la Vierge Marie.
L'Angelus est souvent marqué, et c'est le cas à Aubagne, par les cloches des églises. Ainsi, les cloches sonnent elles trois fois trois coups pour chacun des trois dialogues, puis à la volée
lorsque nous avons terminé cette récitation.
Cette prière marquait le temps dans les campagnes et devrait marquer nos journées du sceau de l'Amour de Dieu pour chacun de nous.
Voici le texte de la prière en français et en latin. On peut toujours la conclure par une prière pour les défunts afin que le Seigneur les accueille auprès de Lui. On récite cette prière tous les
jours, sauf durant le temps de Pâques où elle est remplacée par le Regina Caeli.
|
V L’ange du Seigneur apporta l’annonce à Marie REt elle conçut du Saint-Esprit.
Je vous salue Marie, pleine de grâce, Le Seigneur est avec vous, Vous êtes bénie entre toutes les femmes, Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, mère de Dieu, Priez pour nous, pauvres pécheurs, Maintenant, et à l'heure de notre mort.
R Qu’il me soit fait selon votre parole.
Je vous salue Marie...
V Et le Verbe s’est fait chair R Et il a habité parmi nous.
Je vous salue Marie...
R Afin que nous soyons rendus dignes des promesses du Christ.
Prions. Que ta grâce, Seigneur, se répande en nos cœurs. Par le message de l'ange, tu nous as fait connaître l'Incarnation de ton Fils bien aimé, conduis-nous, par sa passion et par sa croix jusqu'à la gloire de la résurrection. Par le Christ, notre Seigneur.
on pe |
V Angelus Domini, nuntiavit Mariae R Et concepit de Spiritu Sancto.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulierubus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
V Ecce ancilla Domini. R Fiat mihi secundum verbum tuum.
Ave Maria...
V Et Verbum caro factum est. R Et habitavit in nobis.
Ave Maria...
V Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix. R Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus. Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde; ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per Christum Dominum nostrum.
R Amen. |